-
1 lighten
lighten [ˈlaɪtn]a. [+ darkness] éclairerb. [+ colour, hair] éclaircirc. [+ burden, tax] allégerd. [+ atmosphere] détendre ; [+ discussion] rendre plus légera. [sky] s'éclaircirb. [load] se réduire* * *['laɪtn] 1.transitive verb1) éclairer [room, surroundings]; éclaircir [colour, hair, wood, skin]; fig détendre [atmosphere]2) alléger [burden, pressure]2.1) [sky, colour, hair] s'éclaircir; fig [atmosphere] se détendre2) [burden, pressure, workload] s'alléger -
2 lighten
I 1. transitive verb1) (make less heavy) leichter machen2. intransitive verb(become less heavy) leichter werdenII 1. transitive verb(make brighter) aufhellen; heller machen [Raum]2. intransitive verb* * *see light, light II I* * *light·en1[ˈlaɪtən]I. vt▪ to \lighten sth1. (make less heavy) etw leichter machento \lighten a ship ein Schiff leichternhe wanted to \lighten some of his responsibility er wollte einen Teil seiner Verantwortung abgebento \lighten sb's burden [or load] jdm etw abnehmento \lighten sb's workload jdm ein wenig Arbeit abnehmento \lighten sb's mood jds Stimmung heben, jdn heiterer stimmen4. STOCKEXto \lighten a portfolio ein Portfolio umschichtenII. vi1. (become less heavy or severe) leichter werdenhis heart \lightened ihm wurde leichter ums Herzhe felt his spirits [or mood] \lighten a little seine Stimmung wurde langsam etwas besserlight·en2[ˈlaɪtən]II. vtto \lighten one's hair sich dat die Haare heller färben [o aufhellen]* * *I ['laɪtn]1. vterhellen; colour, hair aufhellen; gloom aufheitern2. vihell werden, sich aufhellen; (mood) sich heben; (atmosphere) sich entspannen II1. vtload leichter machento lighten sb's workload —
2. vi(load) leichter werden* * *lighten1 [ˈlaıtn]A v/i1. sich aufhellen, hell(er) werden2. leuchten3. unpers blitzen:B v/t1. ( auch blitzartig) erhellen2. fig obs erleuchtenlighten2 [ˈlaıtn]A v/t1. leichter machen, erleichtern (beide auch fig):lighten sb’s heart jemandem das Herz leichter machen3. jemanden aufheiternB v/i1. leichter werden:her heart lightened fig ihr wurde leichter ums Herz2. fig heiterer werden* * *I 1. transitive verb1) (make less heavy) leichter machen2) (make less oppressive) leichter machen [Arbeit, Aufgabe]; erleichtern [Gewissen]2. intransitive verb(become less heavy) leichter werdenII 1. transitive verb(make brighter) aufhellen; heller machen [Raum]2. intransitive verb* * *v.erhellen v.erleichtern v.erleuchten v. -
3 lighten
light·en1. light·en [ʼlaɪtən] vtto \lighten sth1) ( make less heavy) etw leichter machen;to \lighten a ship ein Schiff leichtern;he wanted to \lighten some of his responsibility er wollte einen Teil seiner Verantwortung abgeben;to \lighten sb's workload jdm ein wenig Arbeit abnehmen;to \lighten sb's mood jds Stimmung heben, jdn heiterer stimmen vi1) ( become less heavy or severe) leichter werden;his heart \lightened ihm wurde leichter ums Herz; -
4 lighten
̈ɪˈlaɪtn I гл.
1) а) светлеть;
становиться ярче The sky had lightened. ≈ Небо посветлело. б) осветлять to lighten one's hair ≈ осветлять волосы
2) сверкать;
вспыхивать;
мерцать;
светиться;
блестеть it lightens ≈ сверкает молния Syn: sparkle, twinkle, shine, gleam, flash
3) освещать;
светить;
рассеивать тьму Syn: illuminate, brighten II гл.
1) а) уменьшать вес, делать более легким;
облегчать б) становиться легче;
сбрасывать вес
2) перен. а) смягчать (наказание) б) облегчать, уменьшать to lighten one's burden/load ≈ облегчать ношу/бремя/груз to lighten one's worries ≈ ослабить беспокойство Getting a new assistant will lighten the workload considerably. ≈ Прием на работу нового ассистента существенно облегчит педагогическую нагрузку. Syn: alleviate в) улучшать;
улучшаться, чувствовать облегчение to lighten one's mood ≈ улучшать настроение to lighten up ≈ ободрять;
ободряться Lighten up, would you? ≈ Не сердись!;
Будь веселей! освещать, давать свет - a solitary candle *ed the darkness of the great hall одна единственная свеча горела во мраке большого зала светиться, светлеть - the eastern sky *ed небо на востоке посветлело /осветилось/ вспыхивать, сверкать - it thundered and *ed прогремел гром и сверкнула молния облегчать, делать более легким - to * a burden облегчить ношу (специальное) облегчать, уменьшать (вес, нагрузку) становиться легче - his haversack was *ing with every passing day с каждым днем его рюкзак легчал облегчать, приносить облегчение - to * one's conscience облегчить совесть чувствовать облегчение;
становиться веселее - her heart *ed when she heard the news когда она услышала это известие, у нее стало легче на сердце снижать, уменьшать;
смягчать - to * taxes снизить налоги - to * ounishment смягчить наказание;
сократить срок( заключения и т. п.) ~ сверкать;
it lightens сверкает молния lighten делать(ся) более легким;
облегчать (тж. перен.) ;
чувствовать облегчение ~ освещать ~ сверкать;
it lightens сверкает молния ~ светлеть ~ смягчать (наказание) -
5 lighten
I ['laɪt(ə)n] гл.1)а) светлеть; становиться ярчеThe sky had lightened. — Небо посветлело.
б) осветлять2) сверкать; вспыхивать; мерцать; светиться; блестетьIt lightens. — Сверкает молния.
Syn:3) освещать; светить; рассеивать тьмуSyn:II ['laɪt(ə)n] гл.1)а) уменьшать вес, делать более лёгким; облегчатьб) становиться легче; сбрасывать вес2)а) смягчать; облегчать, уменьшатьto lighten one's burden / load — облегчать ношу / бремя / груз
Getting a new assistant will lighten the workload considerably. — Приход нового помощника существенно уменьшит нагрузку.
Syn:б) смягчаться3) = lighten upа) улучшатьб) ободряться, становиться веселееLighten up, would you? — Не сердись!; Будь веселей!
-
6 lighten
A vtrB vi1 ( grow brighter) [sky, colour, hair, wood, skin] s'éclaircir ;2 ( grow less heavy) [burden, pressure, workload] s'alléger ;3 ( become more cheerful) [mood] s'adoucir ; [atmosphere] se détendre ; [expression] s'éclairer ; his heart lightened il s'est senti soulagé. -
7 lighten
lighten ['laɪtən](a) (make brighter) éclairer, illuminer;∎ a single candle lightened the darkness seule une bougie trouait l'obscurité(b) (make paler) éclaircir;∎ lighten the blue with a little white éclaircissez le bleu avec un peu de blanc;∎ to have one's hair lightened se faire éclaircir les cheveux(c) (make less heavy) alléger;∎ having an assistant will lighten my workload avec un assistant ma charge de travail sera moins lourde(a) (become light) s'éclairer, s'éclaircir;∎ the sky has lightened a little le ciel s'est légèrement éclairci;∎ her mood lightened sa mauvaise humeur se dissipa(b) (load, burden) s'alléger;∎ my heart lightened j'ai été soulagéfamiliar se remettre□ ;∎ oh come on, lighten up! allez, remets-toi ou ne fais pas cette tête! -
8 lighten
see light, light II Ilighten vb iluminar / iluminarsetr['laɪtən]1 (colour) aclarar2 (room) iluminar1 (colour) aclararse————————tr['laɪtən]1 (make less heavy) aligerar1 (mood etc) alegrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lighten somebody's load hacerle la vida más fácil a alguienlighten ['laɪtən] vt1) illuminate: iluminar, dar más luz a2) : aclararse (el pelo)3) : aligerar (una carga, etc.)4) relieve: aliviar5) gladden: alegrarit lightened his heart: alegró su corazónv.• alegrar v.• aligerar v.• alijar v.• aliviar v.• alumbrar v.• clarear v.• iluminar v.• relampaguear v.• zafar v.'laɪtṇ
1.
1) ( make less heavy) \<\<load/workload\>\> aligerar; \<\<responsibility/conscience\>\> descargar*to lighten the tone of a speech — darle* un tono menos grave a un discurso
2)a) ( make brighter) \<\<room\>\> dar* más luz a; \<\<sky\>\> iluminarb) ( make paler) \<\<color/hair\>\> aclarar3) (liter) \<\<cares\>\> aliviar; \<\<heart\>\> alegrar
2.
vi1) ( become less heavy) \<\<load/weight\>\> hacerse* más ligero or (esp AmL) liviano, aligerarse2) ( become brighter) \<\<sky\>\> despejarse; \<\<face\>\> iluminarse; \<\<atmosphere\>\> relajarse
I ['laɪtn]1.VT [+ room] iluminar más; [+ sky] iluminar; [+ color] hacer más claro2.VI [sky] clarear; (Met) relampaguear
II ['laɪtn]1.VT [+ load] aligerar, hacer menos pesado; (fig) (=make cheerful) [+ atmosphere] relajar; [+ heart] alegrar; (=reduce) [+ cares] aliviar2.VI [load] aligerarse, hacerse menos pesado; [heart] alegrarse* * *['laɪtṇ]
1.
1) ( make less heavy) \<\<load/workload\>\> aligerar; \<\<responsibility/conscience\>\> descargar*to lighten the tone of a speech — darle* un tono menos grave a un discurso
2)a) ( make brighter) \<\<room\>\> dar* más luz a; \<\<sky\>\> iluminarb) ( make paler) \<\<color/hair\>\> aclarar3) (liter) \<\<cares\>\> aliviar; \<\<heart\>\> alegrar
2.
vi1) ( become less heavy) \<\<load/weight\>\> hacerse* más ligero or (esp AmL) liviano, aligerarse2) ( become brighter) \<\<sky\>\> despejarse; \<\<face\>\> iluminarse; \<\<atmosphere\>\> relajarse -
9 lighten
{'laitn}
I. 1. облекчавам, намалявам (товар, данъци и пр.), смекчавам (наказание)
2. олеквам (и прен.)
my heart LIGHTENed олекна ми на сърцето
3. ам. ободрявам, (за) радвам, развеселявам
his mood LIGHTENed той се разведри, настроението му се подобри
the news LIGHTENed his mind новината го успокой
II. 1. осветявам, озарявам
2. жив. отслабям яркостта на (тон), правя по-светъл
3. просветвам, прояснявам се, разведрявам се, светвам (за лице, очи)
4. святкам, проблясвам (за светкавица)
it's LIGHTENing святка се* * *{'laitn} v 1. облекчавам, намалявам (товар, даньци и пр.); см(2) {'laitn} v 1. осветявам, озарявам; 2. жив. отслабям яркос* * *смекчавам; улеснявам; облекчавам; олеквам; осветявам; проблясвам; разведрявам; просветвам; прояснявам;* * *1. his mood lightened той се разведри, настроението му се подобри 2. i. облекчавам, намалявам (товар, данъци и пр.), смекчавам (наказание) 3. ii. осветявам, озарявам 4. it's lightening святка се 5. my heart lightened олекна ми на сърцето 6. the news lightened his mind новината го успокой 7. ам. ободрявам, (за) радвам, развеселявам 8. жив. отслабям яркостта на (тон), правя по-светъл 9. олеквам (и прен.) 10. просветвам, прояснявам се, разведрявам се, светвам (за лице, очи) 11. святкам, проблясвам (за светкавица)* * *lighten [laitn] I. v 1. осветявам, озарявам; изк. приглушавам, намалявам яркостта на (боя, тон); 2. просветвам, прояснявам (се), разведрявам (се); 3. святкам, проблясвам ; II. lighten v 1. облекчавам, улеснявам; олеквам; my heart \lightened олекна ми на сърцето; 2. смекчавам ( наказание); 3. разтоварвам. -
10 lighten
V1. प्रकाश बढानाThe new lights have lightened the room considerably.2. चमक उठनाHis face lightened at the news of a raise in his salary.--------V1. हल्का करनाThere is a need to lighten the weight of books/courses on young children.2. गम्भीरता हटनाAs the speaker imploded his plans the mood of the audience gradually lightened.3. चिन्तामुक्त होनाMy heart was lightened when I got the news that he had reached his destination quite safely. -
11 lighten
I 1. ['laɪtn] 2.verbo intransitivo (grow brighter) [sky, hair] schiarirsiII 1. ['laɪtn]verbo transitivo (reduce weight of) alleggerire [ burden]; diminuire [ pressure]; fig. rallegrare [ atmosphere]; tirare su [ mood]2.1) (grow less heavy) [burden, workload] alleggerirsi; [ pressure] diminuire2) (become more cheerful) [ atmosphere] rallegrarsi* * *see light, light II I* * *I 1. ['laɪtn] 2.verbo intransitivo (grow brighter) [sky, hair] schiarirsiII 1. ['laɪtn]verbo transitivo (reduce weight of) alleggerire [ burden]; diminuire [ pressure]; fig. rallegrare [ atmosphere]; tirare su [ mood]2.1) (grow less heavy) [burden, workload] alleggerirsi; [ pressure] diminuire2) (become more cheerful) [ atmosphere] rallegrarsi
См. также в других словарях:
mood — W3S3 [mu:d] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(way you feel)¦ 2 be in a mood 3 be/feel in the mood for something 4 be in no mood for something/to do something 5¦(way a place or event feels)¦ 6¦(grammar)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1 5; Origin: Old English mod mind, courage ] … Dictionary of contemporary English
lighten — light|en [ˈlaıtn] v 1.) [T] to reduce the amount of work, worry, debt etc that someone has ≠ ↑increase lighten the load/burden/workload ▪ We should hire another secretary to lighten Barbara s workload. 2.) [I and T] to become brighter or less… … Dictionary of contemporary English
lighten — [[t]la͟ɪt(ə)n[/t]] lightens, lightening, lightened 1) V ERG When something lightens or when you lighten it, it becomes less dark in colour. The sky began to lighten... [V n] Leslie lightens her hair and has now had it cut into a short, feathered… … English dictionary
mood — noun ADJECTIVE ▪ cheerful, cheery, good, happy, jovial, pleasant ▪ She was not in the best of moods. ▪ bullish (BrE) … Collocations dictionary
lighten — light|en [ laıtn ] verb 1. ) lighten or lighten up intransitive or transitive if a situation or someone s mood lightens, or someone or something lightens it, it becomes more relaxed: Gina tried to lighten the atmosphere by telling a joke. 2. )… … Usage of the words and phrases in modern English
lighten — UK [ˈlaɪt(ə)n] / US verb Word forms lighten : present tense I/you/we/they lighten he/she/it lightens present participle lightening past tense lightened past participle lightened 1) lighten or lighten up [intransitive/transitive] if a situation or … English dictionary
lighten — verb Lighten is used with these nouns as the subject: ↑mood, ↑sky Lighten is used with these nouns as the object: ↑atmosphere, ↑burden, ↑load, ↑mood, ↑tone, ↑workload … Collocations dictionary
lighten — I verb 1) the sky was beginning to lighten Syn: become/grow/get lighter, brighten 2) the first touch of dawn lightened the sky Syn: brighten, make brighter, light up, illuminate 3) he used lemon juice to lighten his hair … Synonyms and antonyms dictionary
lighten — [ˈlaɪt(ə)n] verb 1) [I/T] if a situation or someone s mood lightens, or if something lightens the mood, it becomes more relaxed 2) [I/T] to become brighter or lighter in colour, or to make something brighter or lighter in colour 3) [T] to reduce… … Dictionary for writing and speaking English
Soun Tendo — Infobox animanga character name = Soun Tendo series = Ranma ½ caption = Soun in the anime first = Volume 1 last = creator = Rumiko Takahashi voiced by = Ryunosuke Ohbayashi (Japanese) David Kaye (English) alias = Father, by Kasumi Tendo Mister… … Wikipedia
Tara Knowles — First appearance Pilot (episode 1.01) Created by Kurt Sutter Portrayed by … Wikipedia